友人・同僚・取引先などに「お元気で」と伝えたいとき、英語ではどのように表現するのが自然なのでしょうか?
日本語の「お元気で」は幅広い状況で使える一方、英語では別れ・励まし・メール・フォーマルなど、場面によって最適なフレーズが大きく変わります。
本記事では、「お元気で」に相当する自然な英語表現を25種類のフレーズとして分かりやすく解説し、用途別に例文を紹介します。
ネイティブがよく使う表現から、フォーマルなビジネス英語、カジュアルなメッセージまで網羅していますので、すぐに使える英語フレーズが見つかります。
「お元気で」は英語でどう言う?基本の考え方
◆ “お元気で”をそのまま直訳する英語は存在しない
日本語の「お元気で」は“健康を気遣う丁寧な別れの挨拶”という幅広い意味を持っています。
英語では以下のニュアンスに分かれて表現されます。
状況に応じて言い換えることがポイントです。
【シーン別】「お元気で」の英語表現25選(例文つき)
1. 最もよく使う基本の英語表現(6選)
① Take care.
🙋もっとも一般的な「お元気で」。別れ際にもメールにも◎。
例文:Take care and talk to you soon.
② Take good care of yourself.
🙋より丁寧で優しい印象になる。
例文:It’s getting cold. Take good care of yourself.
③ Stay well.
🙋直訳すると「元気でいてね」。温かい表現。
例文:Stay well and keep in touch.
④ Stay healthy.
🙋健康を特に気遣うときに。
例文:Please stay healthy during this busy season.
⑤ Stay safe.
🙋安全を願う「気をつけてね」。
例文:Have a nice trip. Stay safe!
⑥ Be well.
🙋気品があり、フォーマルでも使いやすい。
例文:Thank you for everything. Be well.
2. 別れ・疎遠になる場面で使いたい表現(5選)
⑦ I wish you all the best.
🙋最も丁寧で万能。「これからの幸運を祈ります」。
例文:Thank you for your support. I wish you all the best.
⑧ I hope everything goes well for you.
🙋相手の未来を気遣う優しい表現。
例文:I hope everything goes well for you in your new life.
⑨ Best of luck to you.
🙋ややカジュアル。退職・転職にも合う。
例文:Best of luck to you on your new journey.
⑩ Wishing you happiness in the future.
🙋感情がこもった温かいメッセージ。
例文:Wishing you happiness in the future. Thank you for everything.
⑪ Hope you have a wonderful life.
🙋「これからの人生が素敵なものになりますように」。
例文:Hope you have a wonderful life ahead.
3. 励まし・体調を気遣う場面で使いたい表現(5選)
⑫ Take it easy.
🙋「無理しないでね」。カジュアル寄り。
例文:You seem tired. Take it easy.
⑬ Don’t push yourself too hard.
🙋相手を思いやる表現。
例文:Don’t push yourself too hard. Your health comes first.
⑭ Hope you stay in good health.
🙋丁寧でフォーマル。目上にも使える。
例文:Hope you stay in good health throughout the year.
⑮ I hope you feel better soon.
🙋体調不良の相手に。
例文:I’m sorry to hear that. I hope you feel better soon.
⑯ Wishing you a speedy recovery.
🙋さらにフォーマルな「早く良くなってください」。
例文:Wishing you a speedy recovery from your illness.
4. ビジネスメールで使える丁寧な表現(6選)
⑰ I truly appreciate your support.
🙋感謝+丁寧な締め。
例文:I truly appreciate your support. Take care.
⑱ I wish you continued success.
🙋昇進・異動・転職にも使える。
例文:I wish you continued success in your new role.
⑲ Please stay well and safe.
🙋ビジネスでも自然な万能フレーズ。
例文:Thank you for your cooperation. Please stay well and safe.
⑳ I wish you good health and happiness.
🙋丁寧で気遣いのこもった表現。
例文:I wish you good health and happiness in the coming years.
㉑ Thank you, and take care moving forward.
🙋「今後もお元気で」。
例文:Thank you for everything, and take care moving forward.
㉒ Looking forward to seeing you again.
🙋「また会えることを楽しみにしています」。
※別れ際でもポジティブに締められる。
例文:Take care. Looking forward to seeing you again.
5. 友人や家族に送るカジュアルなメッセージ(4選)
㉓ Hope you’re doing great.
🙋「元気にしてる?」の柔らかい言い方。
例文:Long time no see! Hope you’re doing great.
㉔ Take care and keep smiling.
🙋明るい雰囲気の別れ言葉。
例文:Take care and keep smiling as always!
㉕ Miss you. Stay well.
🙋疎遠になっている相手にも。
例文:Miss you. Stay well and take care.
㉖ Stay positive and healthy.
🙋励まし+健康を願う言い方。
例文:Stay positive and healthy! You can do it.
「お元気で」を英語で伝えるときのコツ
◆ 1. フォーマル度を相手に合わせる
ビジネス → “I wish you all the best.”
友人 → “Take care!”
◆ 2. “Do your best”は注意
日本語感覚で使うと「頑張れ!」=「努力しろ」と強く聞こえる場合がある。
◆ 3. メールでは締めのフレーズとして自然
の後に “Take care.” を添えると丁寧で好印象。
まとめ|「お元気で」は英語で状況によって言い換えるのが自然
英語には「お元気で」にぴったり同じ意味の単語はありませんが、
気遣い・励まし・別れ・未来への願いなど、状況に応じて最適なフレーズを使い分けることが大切です。
今回紹介した25フレーズを使えば、メールでも会話でも自然で温かい「お元気で」を英語で表現できます。ぜひ今日から使ってみてください。

